SRI AUROBINDO

Rodogune
tragedia in cinque atti

con testo originale a fronte

aria nuova edizioni

Rodogune.jpg 

La collana Mantrica intende proporre al lettore alcuni testi di poesia contemporanea (XX e XXI secolo) in Italia pressoché sconosciuti, ma che hanno una forte valenza mantrica, nel senso che il loro dettato è altamente ispirato.


La traduzione in italiano di quest’opera è stata realizzata dal poeta Tommaso Iorco, ed è in endecasillabi sciolti, specchiando così il testo originale (consultabile a fronte) che è in blank verse, quel celebre pentametro giambico sciolto che ritroviamo nei testi teatrali di Shakespeare (e in tutti i maggiori poeti anglosassoni).


Queste le caratteristiche tecniche dell’edizione:
- formato: cm. 15x21;
- pagine: 292 (stampa off-set);
- carta interni: usomano bianca-avorio da 100g (con una foto interna, in bianco e nero, di Sri Aurobindo, risalente al 1912);
- copertina: cartoncino lucido spessore mm. 4, verniciato;
- confezione: brossura filo refe.

La collana Mantrica si distingue dalla tonalità arancione della copertina (che in questo caso, come si vede dall’immagine riprodotta in alto, tende verso il rosso).

 


INFORMAZIONI EDITORIALI


 ARTICOLI DI APPROFONDIMENTO:

ESTRATTO DALLA INTRODUZIONE
(Tommaso Iorco)

RAFFRONTI CON LA TRAGEDIA DI CORNEILLE
(Gaia Ambrosini)

ERRATA CORRIGE
(CENTRO STUDI arya)

 

SriAEVR.jpg