LES MANUSCRITSDE SATPREM
(par léquipe du site arianuova.org)
Satprem a laissé des manuscrits très importants pour nous tous, pour lavenir de la Terre. Il les a appelés les Carnets dune Apocalypse. Avant son départ, en 2007, sept tomes seulement avaient été publiés, sous sa supervision directe. Mais la totalité des Carnets sélève à 24 tomes... La question se pose donc dobtenir une publication intégrale et scrupuleuse des tomes qui restent à publier. Au XXe siècle, la modernité littéraire a créé et choyé le concept de passeur duvre: les uvres réputées audacieuses, trangressives, donc irréductibles aux normes sociales, dauteurs réelment novateurs, auraient besoin dintermédiaires, de fervents défenseurs chargés de conquérir leur reconnaissance. Alors la question légitime qui se pose pour nous est la suivante: la publication des Carnets de Satprem respecte-t-elle les manuscrits originaux? Et jusquà quel point? Le premier tome publié après le départ de Satprem, cest-à-dire le huitième, contient au moins une cinquantaine de fautes: voir la liste attachée. FAUTES DANS LE TOME VIII (1988) Nous savons bien quun nombre trop élevé derreurs (au-dessus dune demi-douzaine, selon la coutume des bibliophiles) est le signe sûr dun manque de soin dans le travail de transcription. Nous le savons bien, étant nous aussi engagés dans une tâche éditoriale: notre maison dédition, aria nuova edizioni, est en train de publier lintégralité de luvre poétique de Sri Aurobindo, dans la traduction italienne avec les textes originaux en regard. Et nous savons aussi que, à force de petits arrangements supposés rendre plus lisibles les écrits dun auteur, on peut détourner le sens dun témoignage. Car la transcription de manuscrits est une profession en soi, qui a ses règles et ses lois (dailleurs en évolution). Aujourdhui, les transcriptions font lobjet dun travail collectif, pour faire face à la multiplicité des difficultés dune transcription qui soit fidèle à loriginal. Quel est donc notre objectif? Nous demandons la préservation et la valorisation de luvre de Satprem, ainsi quune publication fidèle et intégrale de ses Carnets. Il sagit ici de sauver Ses manuscrits de toute déformation (quelle soit le fait de la bonne ou de la mauvaise foi) afin dobtenir des garanties véritables et incontestables sur labsolue fidélité de la transcription. Nous savons quune pareille tâche serait possible seulement en rendant la reproduction des manuscrits des Carnets disponibles à tous. Mais, jusquà ce jour, il faut rester aussi vigilants que possible afin que les Carnets dune Apocalypse puissent avoir une édition qui soit à la hauteur de leur Auteur. Janvier 2010 voir aussi À quoi bon remuer le passé?
|